それをもとの所に返しておいで。
今日のひとこと子供英会話術
Return it to its right place.
それをもとの所に返しておいで。
それをもとの所に返しておいで
今日の子供一言英会話
Put it back where it was.
それをもとの所に返しておいで
仲良くしてね
今日の子供へ教える英会話術
Be nice to each other.
仲良くしてね
ケンカはやめなさい。
今日の子供一言英会話
Quit fighting.
ケンカはやめなさい。
走らないで。転んじゃうよ
今日の一言子供英会話
Don't run, or you're gonna fall down.
走らないで。転んじゃうよ !!
廊下で走るな!!
no running in the hall!
足元に気をつけて
今日のひとこと子供英会話術
Watch your step.
足もとに気をつけて!!
その他に
ほら!お湯気をつけて!
Watch out! The water is hot!
あぶない!
今日の一言子供英会話です。
あぶない!!
Watch out!
その他の表現としては
いすの上に立たないの!危ないでしょ。
Don't stand on the chair. It's dangerous.
あまり火に近づくと危ないよ。
Don't get too close to the fire.
お顔を外に出さないの!危ないでしょ!窓をロックしないと…。
Don't stick your head out of the window! It's not safe! I have to lock the windows.
本をやぶいたらダメ!!
Don't tear the book.
Don't tear the page.でもOKです。
コンセントに触らないで
Don't touch the outlet.
日本でいうコンセントは「outlet」と言います。
その他outletの意味は
1.(電気{でんき}の)コンセント、はけ口、出口{でぐち}、排気口{はいき こう}、放水口{ほうすいこう}
2.直販店{ちょくはんてん}、小売店{こうりてん}、販売路{はんばい ろ}、販路{はんろ}、チェーン店、店舗{てんぽ}
等です。
その他「コンセントに指を突っ込んじゃだめ!!なんどいったらわかるの?」の表現は
Don't stick your finger in the outlet! How many times did I tell you that?
それ壊さないで
Don't break it.
もしくは
Don't break them.
でもいいと思います。
けがしますよ
You'll get hurt.
その他こんな表現も使えますね。
けがしちゃった?どこが痛い?
Did you hurt yourself? Where does it hurt?
頭ぶつけるよ
You'll hit your head.
bang your head
も使えますね。
キッチンに入っちゃだめ
Don't come in the kitchen.
この表現は自分自身がキッチンにいる時に使う表現ですが、たとえばリビングなどにいて
・キッチンに入らないで
・この部屋いは入らないで
は
Don't go in the kitchen.
Don't go in this room.
などになります。.
やけどするよ
You'll get burned.
その他に
やけどしないでね
Don't burn yourself.〔熱い物を扱う相手に。〕
も使えますよね!!
トイレの水に手つっこまないで
Don't put your hands in the toilet.
例ではトイレにしましたが、
その他
洗面所:bathroom
台所:kitchen
に変えても使えますね
ドアに指をはさむ
You'll pinch your fingers in the door.
pinchの意味
・つまむこと、狭むこと、つまみ
・ひとつまみ、少々{しょうしょう}の量
・ピンチ、窮地{きゅうち}、苦しい状況{じょうきょう}、危機{きき}
・盗み、盗作{とうさく}
・〈俗〉逮捕
さわっちゃだめ!!
Don't touch.
その他には
引っ張らないで(髪の毛など)
No pulling.
つねらないで
No pinching.
になります。
体をふきましょう。
Let's dry off with the towel.
dry off
すっかり乾かす[乾く]、ふいて乾かす、蒸発{じょうはつ}する[させる]
dry off ~ with a dry towel
乾いたタオルで?の水気{みずけ}を取る
お湯気持ちいいね
The water feels good, doesn't it.
その他
feels good (気持ちいい)の他の使い方としては
子供が方を叩いてくれた時など
Oh... it feels good. Keep going. (あぁ?気持ちいい。そのまま続けて)
などで使ってもいいですね。
お風呂(湯船)にはいろう!!
Let's get in.
その他に
Let's get in the bath.
Let's get in the bathtub
でもOKです。
おしりをあらいましょう。
Let me wash your bottom.
buns
でもいいと思います。
お洋服ぬいで!!
Let's take off your clothes.
他に使える用語としては
急いで脱ぎなさい・・・
hurry to get one's clothes off
お風呂の時間ですよー。
It's time to take a bath.
It's time to
?する時がきた。
その他の表現としては
It's time to eat. 食事[ご飯]の時間だよ。
It's time to get up. もう起きる時間ですよ。
It's time to go home. 家に帰る時間だ。
などがあります。It's time to?はいろいろ使えますね。
全部食べてくださいね
You have to clean your plate.
他の表現では
・finish everything on one's plate
・eat everything // knock off
でもいいと思います。
タカと呼んでください。
Just call me Taka.
自分の名前は My name is Taka. または I am Taka. のように言いますが、
このように呼んで欲しいニックネームを付け加えれば相手に親しみを与えるはず。
「なんと呼んだらいいですか?」と相手に尋ねる時は
「What should I call you?」
といます。
よくかんでね
Chew your food.
「噛む」だと「 bite(バイト) 」を思い出す方もいるかもしれませんが、 chew が歯全体で(奥歯も使って)すりつぶしながら噛むのに対し、bite は主に前歯で噛むニュアンスがあるようです。だから、下唇を噛むのも爪を噛むのも bite です。「よく噛んでね」は、ほかに Chew it well. などと言うこともできます。
おいしい?
Is it yummy?
yummy は子どもがよく使う表現です。もちろん Is it good? でもOKです。
yummy
【名】
〈話〉おいしい食べ物
〈俗〉おいしそうな女の子、魅力的{みりょく てき}な女の子
【形】
〈話〉おいしい、舌ざわりの良い、ほっぺたが落ちるほどうまい、すてきな、素晴らしい
・Yummy, yummy! : うーん、おいしそう!
