<?xml version="1.0" encoding="Shift_JIS"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
   <title>英会話スクール探し@Navi</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.e-schoolnavi.com/" />
   <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.e-schoolnavi.com/atom.xml" />
   <id>tag:www.e-schoolnavi.com,2010://8</id>
   <updated>2010-03-12T01:12:08Z</updated>
   
   <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type 3.35</generator>

<entry>
   <title>みなさんはearly birdですか？</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.e-schoolnavi.com/2010/03/early_bird.html" />
   <id>tag:www.e-schoolnavi.com,2010://8.2170</id>
   
   <published>2010-03-12T01:11:52Z</published>
   <updated>2010-03-12T01:12:08Z</updated>
   
   <summary>今日の一言は... He&apos;s an early bird. これはどういう意味で...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="00イムランの今日の一言英会話" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.e-schoolnavi.com/">
      今日の一言は...

He&apos;s an early bird.

これはどういう意味でしょう？ 

3

2

1

では答えです。答えは....

彼は早起きです。

みなさんはearly birdですか？Early birdの方は「I&apos;m an early bird.」と書き込んでください！

そうではない方は「I&apos;m not an early bird.」と書き込んでください！

イムラン

      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>「so」は「そんなに」という意味です！</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.e-schoolnavi.com/2010/03/so.html" />
   <id>tag:www.e-schoolnavi.com,2010://8.2167</id>
   
   <published>2010-03-11T01:19:10Z</published>
   <updated>2010-03-11T01:19:33Z</updated>
   
   <summary>日の一言は... It wasn&apos;t so hard. これはどういう意味でしょ...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="00イムランの今日の一言英会話" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.e-schoolnavi.com/">
      日の一言は...

It wasn&apos;t so hard.

これはどういう意味でしょう？

3

2

1

では答えです。答えは...

そんなに難しくなかった。

「so」は「そんなに」という意味です！そして「hard」は「むずかしい」という意味です。「かたい」という意味でも使います。

何かを「難しかった？」と聞かれて、「難しくなかった」時はこの表現を使ってください！

それではまた！

イムラン 

      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>なぜか言う時は正しい表現が出てこない表現です。</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.e-schoolnavi.com/2010/03/post_251.html" />
   <id>tag:www.e-schoolnavi.com,2010://8.2164</id>
   
   <published>2010-03-08T22:50:41Z</published>
   <updated>2010-03-08T22:51:09Z</updated>
   
   <summary>今日の一言は... I have to get up early tomorro...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="00イムランの今日の一言英会話" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.e-schoolnavi.com/">
      今日の一言は...

I have to get up early tomorrow.

これはどういう意味でしょう？ 

3

2

1

では答えです。答えは...

明日は早起きしないといけない。

早く帰る理由などに使えますよね。

この表現は言われるとすぐ分かるのに、なぜか言う時は正しい表現が出てこない表現です。

しっかりと言えるように覚えておきましょう！

ではまた！

イムラン


      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>He&apos;s an early bird.</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.e-schoolnavi.com/2010/03/hes_an_early_bird.html" />
   <id>tag:www.e-schoolnavi.com,2010://8.2161</id>
   
   <published>2010-03-08T04:32:26Z</published>
   <updated>2010-03-08T04:33:02Z</updated>
   
   <summary>今日の一言は... これはどういう意味でしょう？  3 2 1 では答えです。答...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="00イムランの今日の一言英会話" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.e-schoolnavi.com/">
      今日の一言は...

これはどういう意味でしょう？ 

3

2

1

では答えです。答えは....

彼は早起きです。

みなさんはearly birdですか？Early birdの方は「I&apos;m an early bird.」と書き込んでください！

そうではない方は「I&apos;m not an early bird.」と書き込んでください！

イムラン

      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>Have you ever ...? は「○○したことありますか？」</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.e-schoolnavi.com/2010/03/have_you_ever.html" />
   <id>tag:www.e-schoolnavi.com,2010://8.2158</id>
   
   <published>2010-03-04T23:39:43Z</published>
   <updated>2010-03-04T23:39:56Z</updated>
   
   <summary>今日の一言は... Have you ever tried Horai&apos;s ni...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="00イムランの今日の一言英会話" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.e-schoolnavi.com/">
      今日の一言は...

Have you ever tried Horai&apos;s nikuman?

これはどういう意味でしょう？
ついでに考えてください！
そして、分かる方だけでよいので、肉まんを英語で何と言うかお考えください！


3

2

1

では答えです。答えは...

「蓬莱の肉まん食べたことある？」、「食べたことありますか？」

Have you ever ...? は「○○したことありますか？」という意味でよく使います。

「ever」は強調で「今までに一度でも」というニュアンスとなります。覚えておいてください！

「tried」は「○○してみたことある？」と言いたい時に使います。覚えておいてください！

ではまた！

イムラン 

      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>『I hope』はよく『○○になるといいんだけど。</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.e-schoolnavi.com/2010/03/i_hope.html" />
   <id>tag:www.e-schoolnavi.com,2010://8.2155</id>
   
   <published>2010-03-03T23:34:08Z</published>
   <updated>2010-03-03T23:34:30Z</updated>
   
   <summary>今日の一言は... I hope it doesn&apos;t rain. 今日のポイン...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="00イムランの今日の一言英会話" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.e-schoolnavi.com/">
      今日の一言は...

I hope it doesn&apos;t rain.

今日のポイントは『I hope』です。
この表現はどういう意味でしょう？

3

2

1

では答えです。答えは...

雨が降らないといいんだけど。

『I hope』はよく『○○になるといいんだけど。』、『○○だといいね。』という風に使います。

例えば、『I hope you can come.』だと、『来れると良いんだけど。』、
『I hope he&apos;s all right.』だと『大丈夫だと良いね。』という意味になります。

てきとうでいいので、何か例文を書いてみてください！

イムラン

      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>「on the spot」は「その場で」という意味です！</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.e-schoolnavi.com/2010/03/on_the_spot.html" />
   <id>tag:www.e-schoolnavi.com,2010://8.2152</id>
   
   <published>2010-03-02T22:24:55Z</published>
   <updated>2010-03-02T22:25:11Z</updated>
   
   <summary>今日の一言は... I had to come up with somethin...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="00イムランの今日の一言英会話" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.e-schoolnavi.com/">
      今日の一言は...

I had to come up with something on the spot.

これはどういう意味でしょう？

今日のポイントは、「Come up with」と「on the spot」です。

3

2

1

では答えです。答えは...

「スポット溶接しなければいけなかった。」ではなく、

その場で何か案（など）を思いつかなければいけなかった。

「on the spot」は「その場で」という意味です！

「come up with」というのは、アイデアなどを「思いつく」、「考え出す」という意味で使います。

アイデアではなくても、例えば「言い訳を考えなきゃいけなかった」という風にも使えます。

「I had to come up with an excuse on the spot.」

ここではexcuseが「言い訳」という意味です。

覚えておいてください！

イムラン

      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>これ良いにおいするね</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.e-schoolnavi.com/2010/03/post_250.html" />
   <id>tag:www.e-schoolnavi.com,2010://8.2149</id>
   
   <published>2010-03-01T22:03:27Z</published>
   <updated>2010-03-01T22:03:48Z</updated>
   
   <summary>今日の一言は... This smells good. これはどういう意味でしょ...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="00イムランの今日の一言英会話" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.e-schoolnavi.com/">
      今日の一言は...

This smells good.

これはどういう意味でしょう？ 


3

2

1

では答えです。答えは...

「これ良いにおいするね。」、「これ、美味しそうなにおいするね。」

他にも、見た目を言う際は、「This looks good.」とも言えます。

今度食事の際に、心の中で言ってみてください！

ではまた！

イムラン

      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>今日のポイントは「I&apos;m glad」と「make it」です！</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.e-schoolnavi.com/2010/03/im_gladmake_it.html" />
   <id>tag:www.e-schoolnavi.com,2010://8.2146</id>
   
   <published>2010-02-28T21:21:42Z</published>
   <updated>2010-02-28T21:21:54Z</updated>
   
   <summary>今日の一言は... I&apos;m glad you can make it. 今日のポ...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="00イムランの今日の一言英会話" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.e-schoolnavi.com/">
      今日の一言は...

I&apos;m glad you can make it.

今日のポイントは「I&apos;m glad」と「make it」です！

どういう意味でしょう？

3

2

1

では答えです。答えは...

来れる(ことになって)良かった。

『来れる（ことになって）』というよりも正式には、未来に『来れて』という意味合いでした。

ややこしくてすいません。日本語でよい訳がないですね。

『I&apos;m glad』は『〜良かった。』という意味で使います！色々な時制で使えますので、覚えておきましょう！

例えば、『I&apos;m glad you came.』＝『来てくれてありがとう。』、『I&apos;m glad he didn&apos;t come.』＝『彼が来なくて良かった。』

『make it』は大体、『行ける』という意味で使うことが多いです。

例えば、パーティーに誘われた時には、誘っている方は『Can you make it?』＝『来れる？』と聞いたりします。

答える時は『I can make it.』または『I can&apos;t make it.』と答えたりします。

覚えておいてください！

イムラン

      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>lose ○○ temperというのは、「平常心を失う」という意味です。</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.e-schoolnavi.com/2010/02/lose_temper.html" />
   <id>tag:www.e-schoolnavi.com,2010://8.2143</id>
   
   <published>2010-02-25T23:21:49Z</published>
   <updated>2010-02-25T23:22:06Z</updated>
   
   <summary>今日の一言は... He lost his temper. これはどういう意味で...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="00イムランの今日の一言英会話" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.e-schoolnavi.com/">
      今日の一言は...

He lost his temper.

これはどういう意味でしょう？

3

2

1

では答えです。答えは...

「彼はキレた。」、「彼は怒った。」

lose ○○ temperというのは、「平常心を失う」という意味です。

そういう意味でキレた、怒ったという感じで使います！覚えておいてください！

あと、「He has a temper.」だと「彼は怒りっぽい。」、「彼はかんしゃく持ち。」という意味になります。

みなさんの周りにはこういう人いますか？

イムラン

      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>ここではexcuseが「言い訳」という意味です。</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.e-schoolnavi.com/2010/02/i_had_to_come_up_with_somethin_2.html" />
   <id>tag:www.e-schoolnavi.com,2010://8.2140</id>
   
   <published>2010-02-24T22:30:08Z</published>
   <updated>2010-02-24T22:30:44Z</updated>
   
   <summary>今日の一言は... I had to come up with somethin...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="00イムランの今日の一言英会話" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.e-schoolnavi.com/">
      今日の一言は...

I had to come up with something on the spot.

これはどういう意味でしょう？

今日のポイントは、「Come up with」と「on the spot」です。

3

2

1

では答えです。答えは...

「スポット溶接しなければいけなかった。」ではなく、

その場で何か案（など）を思いつかなければいけなかった。

「on the spot」は「その場で」という意味です！

「come up with」というのは、アイデアなどを「思いつく」、「考え出す」という意味で使います。

アイデアではなくても、例えば「言い訳を考えなきゃいけなかった」という風にも使えます。

「I had to come up with an excuse on the spot.」

ここではexcuseが「言い訳」という意味です。

覚えておいてください！

イムラン

      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>How did you lose weight?</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.e-schoolnavi.com/2010/02/how_did_you_lose_weight.html" />
   <id>tag:www.e-schoolnavi.com,2010://8.2137</id>
   
   <published>2010-02-23T21:56:23Z</published>
   <updated>2010-02-23T21:56:34Z</updated>
   
   <summary>今日の一言は... How did you lose weight? どういう意...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="00イムランの今日の一言英会話" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.e-schoolnavi.com/">
      今日の一言は...

How did you lose weight?

どういう意味でしょう？

3

2

1

では答えです。答えは...

「どうやってやせたんですか？」

ダイエットで成功した方は是非その方法をシェアしてください！

私は夜牛乳を飲むのを止めたら、１ヶ月か２ヶ月で３キロやせました。その後ほぼ毎日腹筋してたらもう２キロ減りました。どちらもお勧めです！

それでは！

      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>He lost his temper.</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.e-schoolnavi.com/2010/02/he_lost_his_temper.html" />
   <id>tag:www.e-schoolnavi.com,2010://8.2134</id>
   
   <published>2010-02-22T22:25:03Z</published>
   <updated>2010-02-22T22:25:19Z</updated>
   
   <summary>今日の一言は... He lost his temper. これはどういう意味で...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="00イムランの今日の一言英会話" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.e-schoolnavi.com/">
      今日の一言は...

He lost his temper.

これはどういう意味でしょう？

3

2

1

では答えです。答えは...

「彼はキレた。」、「彼は怒った。」

lose ○○ temperというのは、「平常心を失う」という意味です。

そういう意味でキレた、怒ったという感じで使います！覚えておいてください！

あと、「He has a temper.」だと「彼は怒りっぽい。」、「彼はかんしゃく持ち。」という意味になります。

みなさんの周りにはこういう人いますか？

イムラン 

      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>Can I take a rain check?</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.e-schoolnavi.com/2010/02/can_i_take_a_rain_check_1.html" />
   <id>tag:www.e-schoolnavi.com,2010://8.2131</id>
   
   <published>2010-02-21T20:47:28Z</published>
   <updated>2010-02-21T20:47:39Z</updated>
   
   <summary>今日の一言は... Can I take a rain check? これはどう...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="00イムランの今日の一言英会話" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.e-schoolnavi.com/">
      今日の一言は...

Can I take a rain check?

これはどういう意味でしょう？

3

2

1

では答えです。答えは...

今回はパスさせてもらってもいいですか？

これは少し前にも似たようなやつをやりましたね。
覚えていましたか？

次回何か、パスさせてもらいたいイベントがあった際は是非使ってください！

イムラン

      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>That&apos;s a tough choice.</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.e-schoolnavi.com/2010/02/thats_a_tough_choice_2.html" />
   <id>tag:www.e-schoolnavi.com,2010://8.2129</id>
   
   <published>2010-02-20T01:51:26Z</published>
   <updated>2010-02-20T01:51:37Z</updated>
   
   <summary>今日の一言は.. That&apos;s a tough choice. toughは日本...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="00イムランの今日の一言英会話" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.e-schoolnavi.com/">
      今日の一言は..

That&apos;s a tough choice.

toughは日本語のタフとは違う使い方もあります。

今日の一言は日本語のタフとはちょっと違います！ 

3

2

1

では答えです。答えは...

それは難しい選択ですね。

例えば、サーティーワン・アイスクリームに行って、チョコミントとミントチョコがあったとします。

ダブルではなくシングルしか頼めないとしたら、人によってはどちらにする難しい選択ですよね。そういう時に使います！

「どっちにするか迷う！」みたいな時に使ってください！

みなさんのtough choiceを教えてください！

イムラン

      
   </content>
</entry>

</feed>
