I'll do the rest at home.
今日の一言は
「I'll do the rest at home.」
これは日本語で言うとどういう意味でしょう?
3
2
1
では答えです。答えは...
残りは家でやります。
今回の「the rest」ですが、これは「残り」という意味です。
前回の「休む」というのとは違いました!
英語のクラスでエクササイズが終わらなかった場合などに使えますね。
こういう表現は先生に「残りは宿題としてやってきてください。」と
言われる前に言いたいですね。そういう風に話せるようなイメージを
持って勉強がんばってくださいね!
イムラン
:2009年06月29日 06:45

