テレビはあまり見ません
今日の一言は、
「テレビはあまり見ません。」
これは英語で何と言うでしょう?
6
5
4
3
2
1
では答えです。答えは...
I rarely watch TV.
I seldom watch TV.
Rarelyの方がよく使う気がします。
こういう細かい単語の違いは国や地域によって様々なので、
そこまで気にしなくても大丈夫です。「両方使うのか〜」ぐらいに
思っていてください。また、自分が使う表現としてはどちらもというより
どちらか一方を覚えるだけでよいかと思います。
あと、I hardly ever watch TV.という表現も使いますね。
これは「あまり」というよりも、「ほとんど」というニュアンスです。
こういう説明をした後によくこう聞かれます:
「rarelyとhardly everが「あまり」と「ほとんど」という意味だということは
分かりました。パーセンテージ的にはどれぐらいなんですか?」
これはすごく答えづらいですね。
テレビを見る頻度をパーセンテージで出したことがないので。
似たような表現でも同じような質問をいただきことがありますが、
一番良いのは、その言葉に対応する日本語を覚えておくことなので、
パーセンテージなどにはこだわらないでくださいね!
ではまた!
イムラン
:2008年08月01日 21:47



