He is kindness.
今日はいつもと違う趣向で行きます!
今日の一言は
「He is kindness.」
これは絶対にありえないけど、英語を勉強している方はけっこう使う表現です。
変なのですが、例えばこれを日本語にするとどんな感じでしょう?
3
2
1
では答えです。答えは...
「彼は親切さです。」
「彼は「親切さ」そのものです。」
He is kindness.と言うと、このように変な響きがしてしまうので、
ちゃんと「He is kind.」と言うようにしてくださいね!
ではまた!
イムラン
:2008年07月25日 16:11



